送别

岁晚多烈风,鸿雁号广泽。 寒日行天边,及兹送归客。 余生足暌异,不作儿女色。 此夕复何夕,伤离重凄恻。 子櫂既云西,余行亦将北。 岂但今日别,方异平生迹。 千里即寄书,万里空叹息。 朝市与山林,从兹恐乖隔。

译文:

一年将尽的时候,常常会刮起猛烈的大风,鸿雁在广阔的湖泽上哀号着。寒冷的太阳在天边缓缓移动,就在这个时候,我来为远行归家的友人送别。 我这后半生已经经历了太多的分离,本不该再像小儿女那样,在分别时流露伤感。但今晚究竟是怎样的一个夜晚啊,面对这离别,心中格外凄楚哀伤。 你乘船即将向西而去,而我也即将往北前行。这可不只是今日短暂的分别,从此以后,我们的人生轨迹恐怕就大不相同了。 即便相隔千里,还能寄信表达思念;可要是远隔万里,就只能徒然叹息了。这繁华的都市与幽静的山林,从现在起,我们恐怕就要彼此隔绝,难以相见了。
关于作者
宋代张嵲

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

纳兰青云