将至临安途中偶成呈表叔陈给事去非

末契托外亲,夙昔承顾盻。 邓鄙听论诗,房陵共遭乱。 苍黄南山路,大雪将没骭。 事定访田家,山花已如霰。 燃薪代灯烛,新诗仰华绚。 雨余登近岭,春晴集两涧。 仿佛纸坊山,泉石眼中见。 形影一东西,音声阻河县。 驽骀自拘挛,鸿鹄谢羁绊。 俄瞻九天上,更觉斯文焕。 鄙贱集亹深,十年两遭难。 稠重荷顾存,凡庸辱推荐。 穷途感一饭,况此膺深眷。 门墙行欲近,仰止极昏旦。 余生不自意,复得亲谈宴。 存没割中肠,申章泪滂溅。

译文:

我和您因为有姻亲关系才有了交情,很早以前就承蒙您的照顾和关怀。 在邓州郊外听您谈论诗歌,在房陵时又一同遭遇战乱。 那时仓皇奔走在南山的道路上,大雪几乎没过了小腿。 局势平定后去拜访农家,山间的花朵已经像雪霰一样纷纷绽放。 我们烧柴来代替灯烛照明,您创作的新诗是那么华丽绚烂。 雨后我们登上附近的山岭,春光明媚时在两条山涧旁相聚。 那情景仿佛就是纸坊山的景色,清泉和石头都真切地呈现在眼前。 后来我们天各一方,音信被山河阻隔。 我就像那能力低下又受拘束的劣马,而您如同鸿鹄摆脱了羁绊高飞。 很快我听闻您位高权重,更觉得您的文章风采熠熠。 我身份卑微,遭遇了重重苦难,十年间两次经历大难。 您却深情地关怀我,还抬举推荐我这个平庸之人。 困境中有人施予一顿饭都会让人感动,更何况我承受着您如此深厚的眷顾。 我即将靠近您的师门,从早到晚都无比敬仰您。 我从没想过余生还能再次和您亲切交谈、宴饮。 想起那些已离世的亲友,我的内心痛苦如割,写下这首诗时泪水滂沱飞溅。
关于作者
宋代张嵲

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

纳兰青云