月夜泛舟
浮世渾如出岫雲,南朝詞客北朝臣。
傳郵擾擾無虛日,吏俗區區老卻人。
入眼青山看不厭,傍船白鷺自相親。
舉杯更欲邀明月,暫向堯封作逸民。
譯文:
在這塵世中,我就像那從山巒間飄出的雲朵一樣,飄忽不定、身不由己。我本是南朝的文人墨客,卻成了北朝的臣子。
傳遞文書的事務紛繁雜亂,沒有一天清閒的日子,這庸俗的官場風氣、瑣碎的事務,真的會讓人在不知不覺中慢慢老去。
眼前的青山景色秀麗,怎麼看都看不夠;那在船旁飛翔、停歇的白鷺,彷彿與我十分親近。
我舉起酒杯,更想邀請明月一同暢飲,我只想暫時在這堯帝所封的土地上,做一個逍遙自在、無拘無束的隱逸之人。