戱辨老

不獨京塵解化衣,秋陽流火樹陰稀。 折腰爲米初何有,親見淵明負弩歸。

這詩裏有些字詞可能有誤,“戱辨老”可能是“戲辨老” ,但我們還是來看看詩句翻譯。 第一句“不獨京塵解化衣”:不只是京城路上那飛揚的塵土能夠弄髒人的衣裳。這裏“京塵”象徵着塵世的紛擾和污染,“解化衣”意思是能讓衣服變髒,暗指人在塵世中容易沾染不良的東西。 第二句“秋陽流火樹陰稀”:秋天的太陽熾熱如火,照射之下,樹木的陰涼變得越來越稀少了。描繪出一幅秋天炎熱,樹木廕庇不再像夏日那樣濃密的景象。 第三句“折腰爲米初何有”:爲了那點俸祿而彎腰屈膝,一開始又有什麼必要呢?“折腰爲米”用了陶淵明“不爲五斗米折腰”的典故,指爲了微薄的俸祿去做違背自己心意的事情。 第四句“親見淵明負弩歸”:我彷彿親眼看到陶淵明辭官歸隱的情景。“負弩歸”形象地表現出陶淵明擺脫官場束縛,迴歸田園時的那種自在狀態。 整體翻譯就是:不只是京城的灰塵能弄髒衣裳,秋日驕陽似火,樹下的陰涼越來越少。爲了那點俸祿彎腰屈膝本就沒必要,我彷彿親眼見到陶淵明辭官歸鄉的模樣。
评论
加载中...
關於作者

李處權(?~一一五五)字巽伯,號崧庵惰夫,洛(今河南洛陽)人。淑曾孫。南渡後定居溧陽(《景定建康志》卷四九)。生平未獲顯仕,轉輾各地爲幕僚,以詩遊士大夫間。高宗紹興二十五年卒於荊州年逾七十。著作曾自編有《崧庵集》,不傳。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟處全收輯遺著四百餘篇刊行,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《崧庵集》六卷。事見本集自序及李處全序。 李處權詩,以影印文淵閣《四庫全書·崧庵集》爲底本。酌校《永樂大典》殘本及李鼎《宋人集甲編》(簡稱宋人集)本等。新從《永樂大典》輯得集外詩一首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序