后乐堂
去尽沙鸥水照空,群山濯玉有无中。
乱来更觉心情减,佳处犹欣臭味同。
喜有清樽对雌霓,惭无健笔继雄风。
此行会见承平否,岁晚飘零已秃翁。
译文:
水面上的沙鸥都飞走了,只剩下空荡荡的水面映照着天空,四周的群山像被水洗过一样,在若有若无之间泛着如玉般的光泽。
经历了战乱,我更觉得自己的心境大不如前,好在能和志同道合的朋友一同欣赏这美景,让我感到欣慰。
我很高兴能手持清酒,对着天边的彩虹浅酌,只是惭愧自己没有生花妙笔,无法写出像宋玉《风赋》那样的雄文。
我这一趟出行,还能不能见到太平盛世呢?如今已到了暮年,我像个四处飘零的秃老头,满心都是感慨啊。