后乐堂

去尽沙鸥水照空,群山濯玉有无中。 乱来更觉心情减,佳处犹欣臭味同。 喜有清樽对雌霓,惭无健笔继雄风。 此行会见承平否,岁晚飘零已秃翁。

译文:

水面上的沙鸥都飞走了,只剩下空荡荡的水面映照着天空,四周的群山像被水洗过一样,在若有若无之间泛着如玉般的光泽。 经历了战乱,我更觉得自己的心境大不如前,好在能和志同道合的朋友一同欣赏这美景,让我感到欣慰。 我很高兴能手持清酒,对着天边的彩虹浅酌,只是惭愧自己没有生花妙笔,无法写出像宋玉《风赋》那样的雄文。 我这一趟出行,还能不能见到太平盛世呢?如今已到了暮年,我像个四处飘零的秃老头,满心都是感慨啊。
关于作者
宋代李处权

李处权(?~一一五五)字巽伯,号崧庵惰夫,洛(今河南洛阳)人。淑曾孙。南渡后定居溧阳(《景定建康志》卷四九)。生平未获显仕,转辗各地为幕僚,以诗游士大夫间。高宗绍兴二十五年卒于荆州年逾七十。著作曾自编有《崧庵集》,不传。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟处全收辑遗著四百余篇刊行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《崧庵集》六卷。事见本集自序及李处全序。 李处权诗,以影印文渊阁《四库全书·崧庵集》为底本。酌校《永乐大典》残本及李鼎《宋人集甲编》(简称宋人集)本等。新从《永乐大典》辑得集外诗一首,附于卷末。

纳兰青云