簡王夏卿侍郎

下村正與輞川同,只恐桃源有路通。 山色直侵書幌裏,花香盡泛酒杯中。 使君已致隨車雨,丞相方來拔木風。 照席侍郎真玉樹,慨然憐我坐詩窮。

這首詩並非古詩詞,而是一首七言律詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 下村這地方簡直和輞川一模一樣,真讓人擔心它會像桃源一樣有道路可通到那神祕的仙境。 山巒的景色直直地映入書房的簾幕裏,花朵的香氣全都飄溢到酒杯之中。 您這位地方長官已經帶來了如隨車相伴般的及時雨,丞相那裏正颳起如拔木般的浩蕩之風。 侍郎您就像那玉樹般光彩照人,慷慨地憐惜我因作詩而陷入窮困之境。
评论
加载中...
關於作者

李處權(?~一一五五)字巽伯,號崧庵惰夫,洛(今河南洛陽)人。淑曾孫。南渡後定居溧陽(《景定建康志》卷四九)。生平未獲顯仕,轉輾各地爲幕僚,以詩遊士大夫間。高宗紹興二十五年卒於荊州年逾七十。著作曾自編有《崧庵集》,不傳。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟處全收輯遺著四百餘篇刊行,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《崧庵集》六卷。事見本集自序及李處全序。 李處權詩,以影印文淵閣《四庫全書·崧庵集》爲底本。酌校《永樂大典》殘本及李鼎《宋人集甲編》(簡稱宋人集)本等。新從《永樂大典》輯得集外詩一首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序