车水
挽尽溪流沮洳浑,幽人昼卧懒开门。
诸邻鹅鸭顿亡頼,一夕鱼虾无半存。
及此焦枯方有祷,从而暴殄岂堪论。
清漪绿竹城南路,回首吾庐正断魂。
译文:
人们拼命地车水灌溉,把溪流都汲干了,周围变得一片泥泞浑浊。我这个闲适之人白天卧在床上,懒得去开门。
邻居家的鹅鸭一下子没了赖以为生的水域,一夜之间,水里的鱼虾也几乎死得精光。
到了田地焦枯的地步才开始祈祷求雨,而之前如此过度地消耗水资源、伤害水生生物,这种暴殄天物的行为实在是不堪言说。
城南路那边原本有清澈的水波和翠绿的竹子,如今回首遥望我自己的家,想到眼前这番景象,真是让我伤心欲绝啊。