次韻表臣見遺喜歸

溪南渾似輞川居,不啻當年臥草廬。 從昔金聲蒙醬瓿,至今汗血困鹽車。 端知將相真無種,更喜才華甚有餘。 及此知機同免禍,季鷹初不爲鱸魚。

溪水南岸的居所簡直就像王維的輞川別業一樣清幽美好,我在這裏生活,不比當年諸葛亮隱居草廬的愜意差。 從前我那些還算不錯的言論見解,就像揚雄的《太玄》一樣被人忽視,只能用醬甕來蓋住;到如今,我也像那拖着鹽車艱難前行的千里馬一樣,空有才能卻被困厄不得施展。 我深切地明白將相之位確實不是生來就註定的,誰都有機會;更讓我欣喜的是你才華出衆,遠遠超過常人。 你能在這個時候洞察時機,一同避免災禍,就像張季鷹辭官歸鄉不只是因爲想喫鱸魚一樣,是有着更深遠的考量啊。
评论
加载中...
關於作者

李處權(?~一一五五)字巽伯,號崧庵惰夫,洛(今河南洛陽)人。淑曾孫。南渡後定居溧陽(《景定建康志》卷四九)。生平未獲顯仕,轉輾各地爲幕僚,以詩遊士大夫間。高宗紹興二十五年卒於荊州年逾七十。著作曾自編有《崧庵集》,不傳。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟處全收輯遺著四百餘篇刊行,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《崧庵集》六卷。事見本集自序及李處全序。 李處權詩,以影印文淵閣《四庫全書·崧庵集》爲底本。酌校《永樂大典》殘本及李鼎《宋人集甲編》(簡稱宋人集)本等。新從《永樂大典》輯得集外詩一首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序