路貧不在扊扅炊,調苦誰聞食菜時。 枉道故於尋尺見,求人曷以斗升爲。 夷吾不去齊何患,叔向方來晉可知。 得士則興今亦古,可能只直五羊皮。
寄蕭國噐
### 譯文
生活貧困並不在於只能靠着門閂當柴來做飯這種艱難處境(暗指不因物質匱乏而陷入困境),就像那曲調悲苦的時候,又有誰能聽聞那安於粗茶淡飯時的心境呢。
那些違背正道的行爲,往往能在細微之處顯現出來;向別人有所求,又怎麼能僅僅侷限於那一點點的收穫呢。
就如同管仲不離開齊國,齊國又有什麼可擔憂的(暗指賢才對國家的重要性);叔向這樣的賢才到來,晉國的未來便可以預見了。
得到賢能之士國家就會興盛,這從古至今都是一樣的道理,賢才又怎麼可能只值那五張羊皮呢(暗指賢才的價值不可估量)。
### 註釋
1. **扊扅炊**:扊扅(yǎn yí),門閂。傳說春秋時百里奚貧困,其妻以門閂爲柴做飯爲他餞行。這裏借指貧困的生活。
2. **調苦**:曲調悲苦,比喻處境艱難、心境悲苦。
3. **枉道**:違背正道。
4. **尋尺**:指較短的距離,這裏引申爲細微之處。
5. **夷吾**:即管仲,名夷吾,春秋時期齊國著名政治家,輔佐齊桓公成爲春秋五霸之首。
6. **叔向**:春秋時期晉國賢臣,以正直和賢能著稱。
7. **五羊皮**:春秋時期,秦穆公以五張黑公羊皮從市井之中換回了百里奚,百里奚輔佐秦穆公成就霸業。這裏用此典故強調賢才的價值。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲