簡江二十丈

旅泊桐廬郡,溪山過所傳。 稍寛遊子恨,知有丈人賢。 水落魚鰕聚,林疏橘柚懸。 淹留拚宿醉,臥扣月中船。

我漂泊在外,暫時停留在桐廬郡。這裏的溪流和山巒之美,比我之前聽聞的還要出色。 這美景稍稍寬慰了我這個遊子心中的愁恨,也讓我知曉這裏有您這樣賢德的人。 溪水退落,魚蝦都聚集在了一起;樹林變得稀疏,橘柚像小燈籠一樣懸掛在枝頭。 我打算在此地多停留些時日,盡情暢飲,即便宿醉也在所不惜。我要醉臥在這月光籠罩的小船之中,任時光緩緩流淌。
评论
加载中...
關於作者

李處權(?~一一五五)字巽伯,號崧庵惰夫,洛(今河南洛陽)人。淑曾孫。南渡後定居溧陽(《景定建康志》卷四九)。生平未獲顯仕,轉輾各地爲幕僚,以詩遊士大夫間。高宗紹興二十五年卒於荊州年逾七十。著作曾自編有《崧庵集》,不傳。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟處全收輯遺著四百餘篇刊行,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《崧庵集》六卷。事見本集自序及李處全序。 李處權詩,以影印文淵閣《四庫全書·崧庵集》爲底本。酌校《永樂大典》殘本及李鼎《宋人集甲編》(簡稱宋人集)本等。新從《永樂大典》輯得集外詩一首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序