送庾侄親迎延平李先生家

庾郎吾家千里駒,朝暮勤苦讀父書。 少年綽有老成態,月旦考訂評鄉閭。 明當別我擇賢妃,結束琴劍誰挽裾。 春空吹晴惠風暢,菸草弄色和氣舒。 野橋融泄柳絮合,石岸慘愴鳴鶢鶋。 乘龍有期弗獲餞,數椽政葺淵明廬。 旅愁冥思莫排遣,離恨掛臆難掃除。 況當春晚氣暄淑,著體欲醉甘醴如。 修程所囑蓋養攝,禮畢早辦雙飛輿。 婦翁傳道世大儒,習俗再使淳古初。 稔知賢舅繼家學,子如從之師有餘。 歸來阿叔待審訂,義路禮門從廣居。

庾郎你可是我們家的千里駒啊,從早到晚都勤奮刻苦地研讀着父親留下的書籍。 小小年紀就很有成熟穩重的姿態,能像古代的許劭兄弟那樣品評鄉里人物。 明天你就要離開我去迎娶賢良的妻子了,你收拾好琴和劍準備出發,都沒人能拉住你的衣襟挽留。 春日的天空晴朗,惠風暢快地吹拂着,如煙的春草變換着顏色,天地間一片祥和。 野外的橋上春水盪漾,柳絮紛飛聚合在一起;石岸邊傳來鶢鶋悲傷的鳴叫聲。 你到了良辰吉日去迎親,我卻沒辦法爲你設宴餞行,因爲我正忙着修繕陶淵明那樣的簡陋房舍。 旅途的愁緒和深沉的思索難以排遣,離別的愁恨縈繞在心頭難以消除。 況且正值晚春,氣候溫暖宜人,那氛圍就像甜美的酒一樣讓人沉醉。 我所叮囑你的是一路上要好好調養身體,等婚禮結束後早早和新媳婦一起歸來。 你的岳父是傳承道統的當世大儒,他能讓社會習俗重新迴歸到淳樸的遠古之初。 我早就知道你的舅舅繼承了家學,你如果跟隨他們學習,那可學的東西太多了。 等你回來,阿叔我還要和你一起審訂學問,讓你在仁義禮智的道路上有更廣闊的居所。
评论
加载中...
關於作者

李處權(?~一一五五)字巽伯,號崧庵惰夫,洛(今河南洛陽)人。淑曾孫。南渡後定居溧陽(《景定建康志》卷四九)。生平未獲顯仕,轉輾各地爲幕僚,以詩遊士大夫間。高宗紹興二十五年卒於荊州年逾七十。著作曾自編有《崧庵集》,不傳。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟處全收輯遺著四百餘篇刊行,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《崧庵集》六卷。事見本集自序及李處全序。 李處權詩,以影印文淵閣《四庫全書·崧庵集》爲底本。酌校《永樂大典》殘本及李鼎《宋人集甲編》(簡稱宋人集)本等。新從《永樂大典》輯得集外詩一首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序