送李巨源

我世君家居里同,異時德鄰飽過從。 論文高摘屈宋艶,結交遠躡管鮑蹤。 嗟我不識丈人行,喜君雅有前輩風。 靖康三月虎狼去,長安城中一再逢。 笑談未了已吹斷,五年千里一轉蓬。 只知兵戈事奔竄,豈料樽酒陪從容。 清溪照人山入座,鸎聲已老春事空。 人生一世太草草,客舍百事尤怱怱。 和文已遠典型在,芝蘭玊樹庭砌中。 況君屢持使者節,至今能聲滿河東。 丞相方須幕中畫,國士之顧必所蒙。 開元貞觀望公等,天子不在咸陽宮。

我家和你家居住在同一個鄉里,過去作爲道德高尚的鄰居,我們常常相互往來。 我們一起談論文章,文采之高可摘取屈原、宋玉的豔麗辭藻;我們結交朋友,情誼深遠能追隨管仲和鮑叔牙的蹤跡。 可嘆我沒有結識過你父親那一輩的人,但欣喜你身上有着前輩的風範。 靖康三年,那些如虎狼般的敵人離開了,我在長安城中與你有過兩次相逢。 我們的笑談還沒結束,卻像被風吹斷了一般,此後五年間我們如隨風飄轉的蓬草,相隔千里。 我只知道在兵荒馬亂中四處奔逃,哪裏能料到如今能與你一起舉杯,從容相聚。 清澈的溪水映照青山,山色映入座席之中,黃鶯的啼鳴聲已漸稀,春天的美景已消逝。 人生一世過得太過匆忙,客居他鄉時諸事更是匆匆。 你家先輩的文章雖然已年代久遠,但典範猶存,你的子侄就像芝蘭玉樹般生長在庭院階砌之中。 況且你多次持着使者的符節出行,到如今你的美名在河東地區廣爲流傳。 丞相正需要你在幕府中出謀劃策,你定會得到國士般的眷顧。 開元、貞元年間期待着能有你們這樣的人才出現,可惜如今天子已不在咸陽宮中了。
评论
加载中...
關於作者

李處權(?~一一五五)字巽伯,號崧庵惰夫,洛(今河南洛陽)人。淑曾孫。南渡後定居溧陽(《景定建康志》卷四九)。生平未獲顯仕,轉輾各地爲幕僚,以詩遊士大夫間。高宗紹興二十五年卒於荊州年逾七十。著作曾自編有《崧庵集》,不傳。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟處全收輯遺著四百餘篇刊行,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《崧庵集》六卷。事見本集自序及李處全序。 李處權詩,以影印文淵閣《四庫全書·崧庵集》爲底本。酌校《永樂大典》殘本及李鼎《宋人集甲編》(簡稱宋人集)本等。新從《永樂大典》輯得集外詩一首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序