涉春徂冬禱雨雪,皇天靳此云何甚。 兒童曉報六花飛,失喜鉤窗猶屢審。 荒渠斷溜冰已合,度雁停號口應噤。 望中玉樹散枝柯,二室峯巒張素錦。 我家西鄰有勝概,杖履清攜冒凝凜。 平生不作兒女歡,此地適諧文字飲。 濁醪冰蔬薦重味,燃鼎當爐肆烹飪。 詩豪遽發要分吟,頼此放過新弛禁。 歸來老匠已先成,定笑才慳弗勝任。 惜哉初無田二頃,徒偕雀鼠賀登稔。 堂堂大尹燮理才,嘉瑞應祈當奠枕。 書生醉飽何爲者,鼻息如雷但酣寢。 明朝更約提石缾,來試壑源最高品。
先仲微仲純仲三兄過普明寺賞雪分韻得飲字
從春天到冬天都在祈禱能下雪,可老天如此吝嗇,這是爲何,也太過分了。
清晨,孩子們跑來報告說雪花紛飛,我滿心歡喜,多次推開窗戶仔細查看。
荒棄的水渠裏,斷流的冰已凝結在一起,飛過的大雁也停止了鳴叫,大概是嘴巴都被凍得說不出話了。
放眼望去,玉樹般的樹枝上堆滿了雪,像散開的枝丫,太室山和少室山的峯巒好似鋪上了白色的錦緞。
我家西邊鄰居那裏風景優美,我不顧嚴寒,拄着柺杖、穿着鞋子,前去一賞。
我這一生從不熱衷於兒女情長般的歡樂,在此處正好能和朋友們一起以詩會友、飲酒暢談。
渾濁的美酒搭配着冰鮮的蔬菜,味道豐富多樣,鼎爐裏的火熊熊燃燒,各種美食正在精心烹製。
詩興大發的詩人們紛紛開始吟詩,還好之前的禁詩令剛剛解除,讓我們能盡情作詩。
回去時,詩壇老手們已經率先完成詩作,他們肯定會笑話我才思匱乏,難以勝任吟詩之樂。
可惜啊,我連兩頃田地都沒有,只能像麻雀和老鼠一樣,空自慶賀豐收的好兆頭。
那堂堂的縣令大人,有着治理國家的才能,這場祥瑞之雪應了祈禱,他應該能高枕無憂了。
我們這些書生酒足飯飽之後又能做什麼呢?不過是鼾聲如雷,酣然入睡罷了。
明天我還要約上朋友提着酒壺,再來品嚐壑源產出的頂級好茶。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲