先仲微仲純仲三兄過普明寺賞雪分韻得飲字

涉春徂冬禱雨雪,皇天靳此云何甚。 兒童曉報六花飛,失喜鉤窗猶屢審。 荒渠斷溜冰已合,度雁停號口應噤。 望中玉樹散枝柯,二室峯巒張素錦。 我家西鄰有勝概,杖履清攜冒凝凜。 平生不作兒女歡,此地適諧文字飲。 濁醪冰蔬薦重味,燃鼎當爐肆烹飪。 詩豪遽發要分吟,頼此放過新弛禁。 歸來老匠已先成,定笑才慳弗勝任。 惜哉初無田二頃,徒偕雀鼠賀登稔。 堂堂大尹燮理才,嘉瑞應祈當奠枕。 書生醉飽何爲者,鼻息如雷但酣寢。 明朝更約提石缾,來試壑源最高品。

從春天到冬天都在祈禱能下雪,可老天如此吝嗇,這是爲何,也太過分了。 清晨,孩子們跑來報告說雪花紛飛,我滿心歡喜,多次推開窗戶仔細查看。 荒棄的水渠裏,斷流的冰已凝結在一起,飛過的大雁也停止了鳴叫,大概是嘴巴都被凍得說不出話了。 放眼望去,玉樹般的樹枝上堆滿了雪,像散開的枝丫,太室山和少室山的峯巒好似鋪上了白色的錦緞。 我家西邊鄰居那裏風景優美,我不顧嚴寒,拄着柺杖、穿着鞋子,前去一賞。 我這一生從不熱衷於兒女情長般的歡樂,在此處正好能和朋友們一起以詩會友、飲酒暢談。 渾濁的美酒搭配着冰鮮的蔬菜,味道豐富多樣,鼎爐裏的火熊熊燃燒,各種美食正在精心烹製。 詩興大發的詩人們紛紛開始吟詩,還好之前的禁詩令剛剛解除,讓我們能盡情作詩。 回去時,詩壇老手們已經率先完成詩作,他們肯定會笑話我才思匱乏,難以勝任吟詩之樂。 可惜啊,我連兩頃田地都沒有,只能像麻雀和老鼠一樣,空自慶賀豐收的好兆頭。 那堂堂的縣令大人,有着治理國家的才能,這場祥瑞之雪應了祈禱,他應該能高枕無憂了。 我們這些書生酒足飯飽之後又能做什麼呢?不過是鼾聲如雷,酣然入睡罷了。 明天我還要約上朋友提着酒壺,再來品嚐壑源產出的頂級好茶。
评论
加载中...
關於作者

李處權(?~一一五五)字巽伯,號崧庵惰夫,洛(今河南洛陽)人。淑曾孫。南渡後定居溧陽(《景定建康志》卷四九)。生平未獲顯仕,轉輾各地爲幕僚,以詩遊士大夫間。高宗紹興二十五年卒於荊州年逾七十。著作曾自編有《崧庵集》,不傳。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟處全收輯遺著四百餘篇刊行,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《崧庵集》六卷。事見本集自序及李處全序。 李處權詩,以影印文淵閣《四庫全書·崧庵集》爲底本。酌校《永樂大典》殘本及李鼎《宋人集甲編》(簡稱宋人集)本等。新從《永樂大典》輯得集外詩一首,附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序