送範才元

古云七尺軀,不及一尺面。 紛紛閱人久,過眼今乃見。 吾弟外門傑,籍甚東周彥。 瀾翻倒三峽,浩博橫萬卷。 不減王夷甫,似是曹子建。 抱負三十年,始遇相君薦。 聲名徹當寧,賜對金鑾殿。 乃不留石渠,頗動薦紳嘆。 大藩須按察,此事君亦漫。 遙知閉齋閣,幽討在几案。 歲月局上消,山水琴中玩。 官池本不渾,慎勿驚魚亂。 明年麥秋殘,荔子承清宴。 即席灑椽筆,可酢風味獻。 歸來佐中與,密勿膺帝眷。 不忍話艱難,江淮尚酣戰。 乃翁月旦評,飽學富文翰。 當年蒙賞音,好我置華饌。 侑觴出歌舞,色溫微笑粲。 回頭隔生死,拊事臉必泫。 而今百無堪,老大足憂患。 讀書秪自誤,株愚不知變。 平生一丘壑,競此豈其慢。 正可卷而懷,安於素貧賤。 故鄉無巢歸,客子鬬身健。 功名要晚就,婚嫁須早辦。 浮萍偶相值,悵此臨岐餞。 更待南雁回,書來警衰愞。

古人說七尺的身軀,還比不上一尺的顏面(才華與人品的展現比外在的身軀更重要)。我長久以來閱人無數,如今才真正見到了你這樣的人。 你是我族外的傑出人才,在東方一帶名聲顯著。你口才出衆,話語如三峽之水奔騰翻湧;學識淵博,胸藏萬卷詩書。你不比王夷甫遜色,好似是曹子建再世。 你懷揣抱負三十年,纔得到宰相的舉薦。你的聲名傳到了皇帝那裏,得以在金鑾殿上回答皇帝的策問。然而卻沒有留在石渠閣任職,這讓士大夫們頗爲感嘆。 大的藩鎮需要有人去巡察,這件事對你來說也算是平常。我能想象你到任後會緊閉齋閣,在几案上深入研究學問。歲月在棋局中悄然消逝,你在琴音裏欣賞山水之美。 官池裏的水本就不渾濁,你千萬不要驚擾池中的魚羣(暗指不要輕易擾亂當地的局勢)。明年小麥成熟的時節過後,荔枝成熟時會有清雅的宴會。你可以當場揮灑如椽大筆,來回應這美好的風味。 等你歸來輔佐朝中事務,定會得到皇帝的親近與眷顧。我不忍心提及當下的艱難局勢,江淮一帶還在激烈地交戰。 你的父親善於品評人物,學識淵博、文采斐然。當年他賞識我,用豐盛的美食款待我。讓歌舞之人陪酒助興,他面色溫和,微笑燦爛。 回首往事,如今他已與我陰陽兩隔,想起這些事我不禁淚流滿面。如今我一事無成,年紀大了還充滿憂患。讀書反而耽誤了自己,我愚笨不知變通。 我平生只嚮往山林隱居,難道這是怠慢世事嗎?我正應該收起自己的想法,安於一向的貧賤生活。 我故鄉沒有棲息之所,只能像遊子一樣努力讓自己身體康健。功名應當晚些成就,子女的婚嫁之事卻要儘早安排。 我們如浮萍偶然相遇,此刻在岔路口爲你餞行,心中滿是惆悵。等南歸的大雁回來時,希望你能寫信來激勵我這衰老懦弱之人。
评论
加载中...
關於作者

李處權(?~一一五五)字巽伯,號崧庵惰夫,洛(今河南洛陽)人。淑曾孫。南渡後定居溧陽(《景定建康志》卷四九)。生平未獲顯仕,轉輾各地爲幕僚,以詩遊士大夫間。高宗紹興二十五年卒於荊州年逾七十。著作曾自編有《崧庵集》,不傳。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟處全收輯遺著四百餘篇刊行,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《崧庵集》六卷。事見本集自序及李處全序。 李處權詩,以影印文淵閣《四庫全書·崧庵集》爲底本。酌校《永樂大典》殘本及李鼎《宋人集甲編》(簡稱宋人集)本等。新從《永樂大典》輯得集外詩一首,附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序