弭楫山水縣,驅馬東南隅。 候當溽暑至,乘涼出郊墟。 曉月醒魂夢,輕颸動襟裾。 氣爽體自輕,縱意馳坦途。 俄然遠囂塵,平野釃青渠。 突兀見廣殿,解鞍試入趨。 厥祝唯防風,廟貌侔王居。 槃杅殘椒糈,惆悵走鼪鼯。 像設匪豐碩,胡能骨專車。 媲以二小君,宥坐五丈夫。 壯者黝而武,少者美且都。 所被皆甲冑,所執皆予殳。 列侍立衆鬼,昂頭競睢盱。 我欲諏本因,遺民孰與呼。 袪服立廡下,亟詢乃淫巫。 指數爲我陳,其辭誕以迂。 吾聞夏后氏,經啓良勤劬。 澤水戢大患,巡狩徧中區。 稽山考制度,軌物示宏圖。 冕弁拱黼座,玉帛羅庭除。 羣臣並奔奏,臣職當罄輸。 如波朝滄溟,混混川流俱。 於時獨此侯,後至行趦趄。 天王赫震怒,蕭斧命顯誅。 其後越千禩,吳越相吞屠。 山隳出巨骨,睹眎鹹驚呼。 使軺聘上國,徹俎諮真儒。 先聖與辯說,門人著於書。 愚生邈三季,復歷千載餘。 管窺偶致疑,鄙抱思略攄。 王制重述職,期會誠難逾。 川途或淹阻,馳驟有疾徐。 推誠不逆詐,大度宜納洿。 尉佗怠朝貢,漢庭方剖符。 劉濞稱內病,几杖賜勾吳。 矧在先王時,憲令期簡孚。 貶爵與削地,輕重分差殊。 迨至三不朝,六師始誅鉏。 薄乎後期罪,何至絕頭顱。 文命敷四海,祗德垂典謨。 班師遠格苗,下車親泣辠。 奚獨汪芒氏,遽忍加金鈇。 吾觀此邑壤,如環盡崎嶇。 左方小類玦,衆流復縈紆。 意彼漆姓君,繼世居封禺。 負固資險阻,勇悍由魁梧。 虎視遠京邑,狼貪生覬覦。 清蹕來海嶠,神兵衛龍輿。 勢窮力已屈,席藁往自拘。 士師有常刑,明罰詎可逋。 異哉雄偉姿,恃以喪厥軀。 羿奡不得死,斯人殆其徒。 犀角裹象萬,終然被醢葅。 長狄正俗類,伯也爲僑如。 舂喉逢富父,埋首當子駒。 諸國近剿滅,鄋瞞無遺孥。 斯事足可證,斯理諒非虛。 夫子作春秋,近詳遠則疏。 隱威事已略,廤茲姓氏初。 繁簡據舊史,疑信戒厚誣。 或譏陷刑戮,尸祝真諂諛。 答雲無輕議,在禮存楷模。 黃能遭亟死,祀典其舍諸。 侯雖犯天憲,私惠曾沾濡。 束手赴棘水,靡煩動戈戵。 一國實被賜,重恩誰敢孤。 春秋薦蘋藻,抱送嘈笙竽。 血食庇此方,永世終無渝。
防風廟
我把船停靠在這山水環繞的縣城,然後騎馬前往縣城的東南角。正值溽暑時節,爲了乘涼我走出城郊。
拂曉的月光喚醒了我的魂夢,輕柔的微風吹動我的衣襟。空氣清爽,身體自然感覺輕快,我盡情地在平坦的道路上馳騁。
不一會兒就遠離了喧囂的塵世,平野上流淌着清澈的水渠。突然,一座寬廣的殿堂出現在眼前,我解下馬鞍,快步走了進去。
這座廟祭祀的是防風氏,廟宇的規模和帝王的居所差不多。祭祀的器具裏還殘留着椒糈等祭品,讓人惆悵的是隻有鼪鼯之類的動物跑來跑去。
廟中的神像並不高大豐碩,可傳說中防風氏的骨頭能裝滿一輛車。旁邊還配祀着兩位夫人,還有五位男子陪坐。
強壯的形象黝黑而威武,年少的則俊美又文雅。他們身上都穿着甲冑,手裏都拿着兵器。旁邊站立着衆多鬼的塑像,個個昂頭,睜大眼睛。
我想詢問這座廟建造的緣由,卻找不到當地的老人。只見一個穿着奇裝異服的人站在廊下,趕緊去問他,才知道是個裝神弄鬼的巫師。
巫師掰着手指爲我講述,他的言辭荒誕又迂腐。我聽說夏朝的君主,開闢疆土十分勤勉。他治理水患,消除了大災,還到各地巡視。
在會稽山考察制度,制定規範展示宏圖。他頭戴冕弁坐在華麗的座位上,玉帛擺滿了庭院。羣臣紛紛前來彙報,都儘自己的職責。
就像波浪奔向大海,川流匯聚在一起。當時唯獨防風氏,姍姍來遲,腳步遲緩。天子勃然大怒,下令用大斧將他誅殺。
此後過了千年,吳越兩國相互攻伐。山中崩塌露出巨大的骨頭,看到的人都驚呼起來。使者乘車到上國請教,在祭祀後向大儒諮詢。
孔子進行辯說,他的弟子把這事記錄在書中。我生在遙遠的後世,又過了千年多。偶然像從竹管裏看東西一樣有所疑惑,想把自己的想法簡略地抒發一下。
王制重視諸侯述職,約定的時間確實難以逾越。但水路或許會被耽擱,趕路也有快慢之分。應該推誠相待,不預先懷疑別人欺詐,以大度容納他人的過錯。
尉佗怠慢朝貢,漢朝還授予他符節。劉濞稱自己有病,朝廷還賜給他几杖。何況在先王的時代,法令期望簡明而有信用。
應該是先貶爵或削地,根據輕重有所差別。到了三次不朝見,纔派軍隊去討伐。遲到的罪過輕微,何至於掉了腦袋。
大禹的德澤遍佈四海,以敬德垂範。他班師能使遠方的苗人歸順,下車還爲罪犯哭泣。爲何唯獨對汪芒氏,就忍心動用刑具。
我看這一帶的土地,像圓環一樣崎嶇不平。左邊有點像玉玦,衆多河流迂迴曲折。想來那姓漆的防風氏君主,世代居住在封禺山。
憑藉地勢的險阻,因其魁梧勇悍。像老虎一樣窺視着京城,貪婪地懷有野心。天子的車駕來到海邊,神兵護衛着龍車。
防風氏勢窮力竭,只好帶着草蓆去自首。法官有固定的刑罰,明確的處罰不能逃避。奇怪啊,他那雄偉的身姿,卻因自負而喪了命。
后羿和奡都不得好死,防風氏大概和他們是一類人。犀角和象牙再多,最終也會被製成肉醬。長狄也是這類人,首領是僑如。
僑如被富父舂喉殺死,頭顱被埋在子駒之地。周邊的國家都被剿滅,鄋瞞國沒有留下後代。這件事足以證明,這個道理想來不假。
孔子作《春秋》,對近的事記載詳細,對遠的事記載簡略。隱公時的事已經記載得很少,這裏纔開始提到防風氏的姓氏。
繁簡是依據舊史,對於可疑和可信的內容要避免過度污衊。有人譏諷祭祀防風氏是諂媚,我說不要輕易議論,從禮的角度看有它的楷模意義。
黃能遭遇急死,祭祀的典禮難道就捨棄它嗎?防風氏雖然觸犯了王法,但也曾給當地百姓帶來過恩惠。
他束手就擒,不用動用兵器。整個國家都受到恩賜,誰又敢辜負這份重恩呢。春秋時節用蘋藻祭祀,鼓樂喧天。
他享受祭祀庇佑着這一方土地,永遠不會改變。
评论
加载中...
納蘭青雲