雲壑釀成千嶂雨,風蘋吹老一汀秋。

譯文:

雲霧繚繞的山谷彷彿是一個巨大的釀造廠,不斷醞釀着,最終化作了籠罩千座山峯的濛濛雨幕。風兒輕輕吹拂着水邊的蘋草,在風的催促下,蘋草漸漸老去,這一汀洲的秋日景象也愈發濃重,彷彿整個汀洲都被染上了秋的色彩,瀰漫着秋的蕭索。
關於作者
宋代董穎

字仲達,德興 (今屬江西) 人。宣和六年 (1124) 進士。紹興初,從汪藻、徐俯遊。有《霜傑集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序