贺曾修撰帅江陵 其二

荆州刺史苏州似,可但超然五字诗。 试问清香凝寝处,何如夜雨对床时。 风流云散心方折,月落参横角更悲。 堂下为公理修竹,琳瑯他日照幽姿。

译文:

这首诗并不是古诗词,而是一首七言律诗,以下是它的现代汉语翻译: 荆州刺史(这里指曾修撰)治下的江陵就如同苏州一样美好,哪里仅仅是有着超凡脱俗的诗篇。 我想问,在那满是清香的官署静居之处,与兄弟好友在夜雨之时对床而谈的时光相比,又如何呢? 那潇洒自在如同流云般的心境此刻才有所收敛,月亮落下,参星横斜,号角声更加悲切。 我在堂下为您修整那修长的竹子,这些竹子如玉般美好的姿态日后定会在阳光下闪耀。
关于作者
宋代董颖

字仲达,德兴 (今属江西) 人。宣和六年 (1124) 进士。绍兴初,从汪藻、徐俯游。有《霜杰集》。

纳兰青云