鷗鷺世界

閒飛蘆葦疑成序,獨立菰蒲似不羣。 愁思無邉煙水闊,畫家詩境合平分。

你可能存在一些信息誤差,張煒是南宋時期詩人。下面爲你將這首詩翻譯成現代漢語: 那些鷗鷺在蘆葦叢上空悠閒自在地飛翔,遠遠看去,它們的飛行軌跡好像是排列成了一定的秩序;有的獨自站立在菰蒲之間,看上去超凡脫俗,與其他鷗鷺顯得格格不入。 無盡的愁緒湧上心頭,眼前是浩渺無邊的煙水,如此寬闊的景象讓人倍感孤寂。這樣的場景,既是畫家筆下絕佳的作畫素材,也充滿了詩人所追求的詩意境界,真該讓畫家和詩人來平分這美妙的景緻啊。
评论
加载中...
關於作者

張煒(一○九四~?),字子昭,杭(今浙江杭州)人(《江湖後集》卷一○)。而《紹興十八年同年小錄》作張偉,字書言,本貫秀州華亭(今上海松江),高宗紹興十八年(一一四八)進士,時年五十四。仕歷不詳。《江湖後集》收有《芝田小詩》一卷。 張煒詩,以影印文淵閣《四庫全書·江湖後集》爲底本,校以清光緒嘉惠堂刊《武林往哲遺著·芝田小詩》(簡稱光緒本)。與新輯集外詩合編爲一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序