题六和塔秀江亭
秀江亭上驻吟怀,苔藓轩窗四面开。
潮怒挟风吹海立,橹声揺月下天来。
浮沤世事等出没,泛梗羁人几去回。
待写篇诗纪游迹,路迢不奈马频催。
译文:
我停驻在秀江亭上,沉浸于吟诗抒怀的情境中,亭子轩窗周围布满苔藓,四面敞开。
潮水汹涌发怒,裹挟着狂风,仿佛能让大海直立起来;船橹划动的声音在月光下传来,好像是从天际摇荡而下。
世间的事情如同水上的泡沫一般,起起落落、变幻无常;而我就像那漂泊不定的断梗,不知经历了多少来去奔波。
我本打算写一篇诗作记录这次游历的踪迹,可路途遥远,无奈马儿却频频催促我前行。