冬至

冷笑書雲上魯臺,乖祥俱向眼中猜。 陰逢剝處自陽復,否到極時須泰來。 霜剪草茸寒欲斷,日烘梅粉暖全開。 吾儂喚作尋常事,坐看兒童拜節回。

譯文:

我冷冷笑着在魯臺上記錄下冬至這天的景象,各種好壞的徵兆都在我眼前,讓我暗自猜測。 當陰氣走到剝卦所代表的極盛之時,陽氣自然就會開始復甦;事物壞到了極點,就必然會向好的方向轉變。 寒霜像剪刀一樣,把那草兒的茸毛都快剪斷了,寒冷得似乎要讓一切生機斷絕;而溫暖的陽光照耀着梅花,那粉色的梅花在暖意中完全綻放開來。 在我們這些大人看來,冬至不過是平常的日子罷了,就這麼坐着,看着孩子們歡歡喜喜地拜完節回來。
關於作者
宋代張煒

張煒(一○九四~?),字子昭,杭(今浙江杭州)人(《江湖後集》卷一○)。而《紹興十八年同年小錄》作張偉,字書言,本貫秀州華亭(今上海松江),高宗紹興十八年(一一四八)進士,時年五十四。仕歷不詳。《江湖後集》收有《芝田小詩》一卷。 張煒詩,以影印文淵閣《四庫全書·江湖後集》爲底本,校以清光緒嘉惠堂刊《武林往哲遺著·芝田小詩》(簡稱光緒本)。與新輯集外詩合編爲一卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序