謙齋席間贈苔磯
因合謙齋飲,新編得細哦。
髯掀天地闊,足歷水雲多。
才敏逢青眼,家成隱翠蘿。
近聞詩債盛,老退欲停戈。
譯文:
我因爲機緣巧合,來到謙齋與大家一同飲酒。席間,我得以細細品讀友人新創作的詩篇。
你(指苔磯)說起話來,鬍鬚飛揚,彷彿天地都因你的豪情壯志而變得更加廣闊。你腳步不停,走過了許多山山水水,領略了無數水雲間的美景。
你才華敏捷,自然能得到那些識才之人的青睞。如今你家庭美滿,還隱居在那翠綠的藤蘿之間,過着愜意的生活。
最近聽聞你詩興大發,創作了許多詩篇,詩債堆積得滿滿的。而我年歲漸長,精力衰退,都想要放下寫詩的“武器”,不再與你們比拼詩才啦。