袖携一剑三尺铦,试与豪士论丑妍。 锋铓闪烁走冰雪,靶鞘激烈拏风烟。 断蛟截犀挺灵怪,照人切玉光牵聨。 昔时欧冶不再岀,纯钩磐郢名空传。 越王苟不遇薛烛,万户骏马谁肯捐。 物虽有价瑶无价,瑶逢识者逾精鲜。 主人得之亦自壮,十袭珍秘轻万钱。 何当佩服却戎羌,会令沙漠无戈鋋。
买剑
译文:
我袖子里携带着一把三尺长的锋利宝剑,试着和那些豪杰之士一同评鉴这剑的优劣。
这剑的锋芒闪烁,如同冰雪般清冷耀眼,剑柄和剑鞘仿佛蕴含着一股力量,似要与风烟搏斗。它能够斩断蛟龙、截断犀牛,尽显神奇灵异,剑光耀眼,切玉如泥,光芒相连。
往昔铸剑名师欧冶子不再出现,像纯钩、磐郢这样的名剑也只是空留传说。当年越王如果没有遇到善于相剑的薛烛,又有谁会肯用万户的封地和骏马去换剑呢?
宝物虽然有价格,但美玉一般的贤才却没有价格,贤才要是遇到了赏识他的人,就会越发显出其精华和光彩。
剑的主人得到这把剑也觉得自己气势大壮,把它层层包裹珍藏起来,视它比万贯钱财还珍贵。
什么时候我能佩戴着这把宝剑去抵御外敌,让那沙漠之地再也没有战争的兵器。
纳兰青云