五乳峰前,九年冷坐。 孤风绝攀,名不敢涴。 断臂嗣芳,贱卖滞货。 螟蛉有子,负之蜾蠃。 即说呪曰,类我类我。
赞达磨
译文:
在五乳峰的前面,达摩祖师独自清冷地静坐了九年时光。
他那超凡绝俗的风范无人能及,如此高洁的声名容不得半点玷污。
慧可祖师为了求法毅然断臂,从而继承了达摩祖师的芬芳佛法。达摩祖师四处传法,就好像是在贱卖那些看似无人问津的珍贵货物。
这就如同螟蛉这种虫子生出幼子,却被蜾蠃背负而去。蜾蠃对着螟蛉幼子念着咒语说:“像我!像我!”
需要说明的是,这首诗和佛教典故紧密相关。“五乳峰前,九年冷坐”说的是达摩祖师在嵩山五乳峰面壁九年修行。“断臂嗣芳”讲的是慧可为求佛法,在达摩祖师面前自断手臂,得以继承其法脉。“螟蛉有子,负之蜾蠃”出自《诗经》,这里借用其典故,以一种独特的方式来隐喻佛法传承的奇妙。
纳兰青云