与洞照禅人
拔出赵州舌头,去却当门荆棘。
归家倒卧横眠,冷笑奔南走北。
译文:
这首诗是禅意诗,以下是较为直白的现代汉语翻译:
就像把赵州禅师那能言善辩的“舌头”给拔出来(意味着摆脱言语、概念的束缚),把挡在眼前像荆棘一样的障碍都去除掉。
回到自心的家园,自在地躺卧、随意地休息,以一种超然的冷笑,看着那些还在南北奔走、四处寻求(却不得解脱)的人们。
注:“赵州”一般指赵州从谂禅师,他是禅宗史上有名的高僧,善用机锋语句开示学人。这首诗整体传达出一种摆脱世俗纷扰、回归内心本真、看淡外在追求的禅意境界。