次韵刘春卿书怀

老去宜安分,年来强竞辰。 功名虽自许,心腹欲谁陈。 頼有金谿彦,相从锦水濵。 词华三鳯蔚,诗律八音纯。 风月论交旧,云山发兴新。 鄙怀烦澡雪,高义叹倾囷。 李峤真才子,唐邕实异人。 感时悲鹤战,忧国赋车辚。 寤寐思摧敌,行藏冀泽民。 廉高辞郑粟,狂笑取韩银。 松柏迷荆棘,琳琅杂珷珉。 北游观赤帻,西走避黄巾。 端木谋存鲁,长沙论过秦。 江湖双醉眼,天地一闲身。 遵海嗟黄屋,垂衣想紫宸。 擒王须李靖,抗贼付张巡。 尚缓三城役,方驰六辔询。 两河蜂伴蚁,多垒介和鳞。 烽火青淮隔,楼船古汴堙。 离宫埋茂草,禁籞掩荒榛。 典册尊诸夏,戎羌守四邻。 如何来丑类,容易破重𬮱。 大厦烟焚突,长堤蚁溃漘。 复垣阊阖夜,层观景龙春。 蔑视排奸魏,空闻识反甄。 伤哉无止鼠,甚矣不由鹑。 天启中兴运,时当外侮宾。 此生那习坎,吾道已康屯。 黄卷何妨对,青灯正可亲。 侏儒归櫽括,苦窳入陶钧。 夸父劳追日,颜囘怅绝尘。 庙堂资赞辅,岩穴忍跧踆。 炳焕文中虎,玲珑席上珍。 肯终虞涧筑,聊滞越山薪。 君壮勤非勉,予衰懒是真。 会看鸣𬸚𬸦,相庆画麒麟。 簪绂行当贵,虀盐莫厌贫。 仲尼忧悄悄,扬子恶频频。 守节身何屈,移忠道自伸。 秋吟足佳句,飞动笔如神。

译文:

人老了就应该安守本分,这些年却还勉强去追赶时光、争逐名利。 自己虽然期许着能建立功名,可心里的想法又能向谁倾诉呢。 幸亏有金溪的才俊你,与我相伴在锦水之滨。 你的文章辞藻华丽,如同三只凤凰般光彩照人,诗歌韵律纯正,好似八音和鸣。 我们在风月之下结下旧交,面对云山又有新的兴致。 我的低俗情怀承蒙你帮忙净化,你高尚的情义让我感叹像倾尽粮囤一般深厚。 你就像李峤那样真正的才子,又如唐邕一样不同寻常的人物。 感慨时事,悲叹战乱如鹤群争斗般惨烈,忧心国家,写下如《车辚辚》般的诗篇。 我日夜都想着能击败敌人,无论是出仕还是隐居都希望能造福百姓。 我要像古人一样廉洁高尚,辞谢不义之财,放声大笑面对利益诱惑。 如今松柏被荆棘遮蔽,美玉与石头混杂在一起。 有人向北出游去观赤帻军,有人向西奔走躲避黄巾军这样的乱贼。 你如同端木赐为保存鲁国而谋划,又如贾谊撰写《过秦论》来论政。 我这双沉醉于江湖的眼睛,这在天地间闲适的身躯。 叹息帝王流亡海上,遥想天子在宫中垂衣而治的往昔。 要擒获敌首得依靠像李靖那样的名将,抗击贼寇还得托付给张巡那样的英雄。 三城的劳役还未停止,使者还在四处奔波咨询。 两河地区如同蜂蚁般纷乱,堡垒众多如同鱼鳞。 战火被青淮阻隔,古汴河上的楼船已被埋没。 离宫被荒草掩埋,皇家园林被荒榛遮蔽。 国家的典章制度尊崇华夏正统,外族本应守在四邻。 为何这些丑恶之徒,轻易就攻破了重重城门。 大厦的烟囱被烟火焚毁,长堤因蝼蚁而在岸边崩溃。 深夜里宫门的墙壁被毁坏,春天里景龙楼的景色也已不复当年。 只可惜像魏元忠那样排奸的人被蔑视,听闻过能识别谋反之人如甄济却无济于事。 可悲啊,就像没有办法制止老鼠作恶,情况糟糕得如同鹌鹑失去依靠。 上天开启了中兴的运势,如今正是外侮平定的时候。 我这一生不该再陷入困境,我的道也应从此通达。 何妨对着发黄的书卷,青灯正让人感到亲切。 让无能的人得到约束,使粗劣的事物得到整治。 夸父追日徒劳无功,颜回感叹赶不上孔子的境界。 朝廷需要贤能的辅佐,山林中的贤才怎忍心一直隐居。 你文采出众如斑斓猛虎,才华玲珑如席上珍宝。 怎肯一直隐居在山涧筑屋,暂且被困在越山砍柴。 你正值壮年,勤奋是出于本心并非勉强,我已衰老,懒惰是实实在在的。 定能看到你如𬸚𬸦般声名远扬,大家会为你画像记功而相互庆贺。 你不久就会身着官服富贵起来,不要厌恶现在吃咸菜的贫苦生活。 就像孔子心怀忧虑,扬雄不喜乱世的频繁。 坚守气节,自身又怎会受委屈,将对家的忠诚移到对国上,大道自然能得以伸张。 你秋日吟诵多有佳句,动笔时如有神助。
关于作者
宋代王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

纳兰青云