次韻周運判彥約芍藥

獨殿羣芳佔晚春,對花猶幸有斯人。 宓妃正自須曹賦,楚女何妨與宋鄰。 醉著午風濃似酒,粧融朝雨細如塵。 邉城正藉詩書帥,爼豆於今識祭遵。

這首詩並不能簡單地逐字逐句直譯,因爲其中包含了較多的典故和文學化的表達,下面是對整首詩較爲意譯的現代漢語表述: 芍藥獨自在晚春時節脫穎而出,豔壓羣芳。面對這般美麗的芍藥花,我很慶幸能有像您這樣的人一同欣賞。 這芍藥就如同宓妃一般,正需要像曹植那樣的才子爲它賦詩作贊;又好似楚國的美女,就算與宋玉爲鄰又有何妨呢。 午後的微風輕拂,沉醉在風中的芍藥,那濃郁的氣息就像香醇的美酒;早晨的細雨如塵般灑落在芍藥花上,彷彿爲它精心梳妝。 如今這邊疆城邑正需要您這樣飽讀詩書的賢能統帥來守護,從現在的祭祀禮儀等方面,就能看出您有着像祭遵一樣的風采與品格。 註釋:“宓妃”是傳說中伏羲氏之女,溺死於洛水,成爲洛神,曹植曾作《洛神賦》;“楚女與宋鄰”源自宋玉《登徒子好色賦》;“祭遵”是東漢名將,爲人克己奉公、雅好詩書。
關於作者

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於宋哲宗元祐八年,卒於孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。爲人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序