和子薳春江用老杜韻

欲去未成去,朔風鳴怒濤。 片帆洲外舉,列岫霧中高。 竹屋雨沾被,紙窗寒透袍。 遙應望歸艇,向夕走兒曹。

譯文:

想要離開卻還沒能成行,北風呼嘯,好似洶湧的怒濤在咆哮。 江面上,一片孤帆在江洲之外高高揚起,遠處排列的山巒在霧氣中顯得格外高聳。 那江邊的竹屋被雨水打溼,冰冷的雨點彷彿沾溼了被子;糊着紙的窗戶擋不住寒意,寒氣直透身上的長袍。 我能想象到,遠方家中的親人一定在翹首盼望我乘坐的歸船。傍晚時分,孩子們肯定正歡快地奔跑着,相互傳遞着期待我歸來的消息。
關於作者
宋代王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於宋哲宗元祐八年,卒於孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。爲人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序