送趙仲達

人生邂逅非偶耳,一面豈容輕慍喜。 白首如新傾蓋歡,誰解乘閒究斯理。 君家江南我江北,南北相望殆千里。 惠寵顧我端有由,衰滯不應能致此。 爲言前歲在金沙,幽討窮探徧山水。 論文獲與阿逢遊,賸馥殘膏丐猶子。 是行來赴徐卿召,昨日扁舟方戾止。 阿逢聞是公僧彌,予乃阿逢門下士。 知公閒放今杜門,所舍與公殊密邇。 何妨旦夕侍杖屨,執經仍與諸郎齒。 過從彈指見周星,入室芝蘭被蕸薳。 須知四海皆兄弟,高義似君誰可比。 徐卿報政趣歸朝,畫鷁高檣艤江涘。 明朝車騎遂東還,有便時時遺雙鯉。

譯文:

人生中的相遇並非偶然,哪能僅僅見上一面就輕易地生氣或歡喜呢。有的人相識到老還如同陌生人,而有的人偶然相遇卻能一見如故,可又有誰能靜下心來探究其中的道理呢。 你家在江南,我家在江北,南北相隔差不多有千里之遙。你對我如此眷顧,肯定是有原因的,我這樣一個衰落困頓之人,本不應得到這樣的厚待。 你說前年在金沙的時候,你盡情地探尋幽境,遊遍了那裏的山山水水。在和阿逢一起談論文章的過程中結識,你還將自己的才學餘緒分享給了你的侄子。 這次你是應徐卿的邀請而來,昨天才剛剛乘船到達。阿逢說你就是公僧彌,而我是阿逢的門下弟子。我知道你如今閒適自在、閉門謝客,住的地方離你也很近。 那何不多些時日陪伴在你身邊,我也能像你的學生一樣手持經書與你交流。轉眼間我們交往已經過去一年,在與你的相處中,我就像處在滿是芝蘭的屋子裏,深受薰陶。 要知道四海之內皆兄弟,像你這樣重情重義的人誰能比得上呢。如今徐卿政績斐然被朝廷召回,畫着鷁鳥的高大帆船停在江邊。 明天你就要乘車向東歸去了,以後要是有機會,可要時常給我寄信啊。
關於作者
宋代王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於宋哲宗元祐八年,卒於孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。爲人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序