宿彰教寺

過市欲投宿,穢隘非所安。 人言五里餘,有寺潔且寛。 驅駑犯泥淖,敢憚風雨寒。 稻塍與兔逕,縈紆度千盤。 衣裘被沾溼,腳膝加蹣跚。 因思聖人語,後獲當先難。 壯哉古道場,翬飛映層巒。 秀色藹松檜,清香馥芝蘭。 我心大有得,豈惟厭遊觀。 行行勿躊躇,霽日升雲端。

我路過集市想要找個地方投宿,可集市裏又髒又狹窄,實在不是能讓我安心歇腳的地方。 有人告訴我,離這兒五里多地,有一座寺廟,既乾淨又寬敞。 我於是趕着駑馬踏入泥濘之中,哪裏還敢害怕這風雨交加的寒冷呢。 稻田的田埂和野兔走過的小徑,彎彎曲曲,我繞了無數個彎才走過來。 我的衣裳和皮裘都被雨水打溼了,腿腳也變得更加蹣跚難行。 這時我想起了聖人說過的話,要想有所收穫,就得先經歷艱難困苦。 眼前這座古老的道場真是壯觀啊,它那飛檐翹角的建築倒映在層層山巒之間。 松樹和檜樹散發着秀美的色澤,芝蘭散發出陣陣清幽的香氣。 我的內心收穫頗豐,又豈止是滿足於這遊覽觀賞呢。 繼續往前走吧,別再猶豫了,天晴之後那太陽正從雲端升起呢。
關於作者

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於宋哲宗元祐八年,卒於孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。爲人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序