告春亭詩爲江寧令荀晉仲作

淵明晉高士,從官非所好。 當時令彭澤,爲米聊寄傲。 公田三百畆,一稔足炊䤖。 明年春二月,農以仲春告。 爲言當舉趾,西疇雨如膏。 雨後春日遲,不寒亦不暴。 欣欣木爭榮,民析肯居隩。 感此萬物時,吾年廹衰眊。 餘生復幾許,遑遑近顛倒。 翩然賦歸去,豈爲折腰躁。 兄也今淵明,強盛當遠到。 學問窮古始,文章配盤誥。 十年宰兩邑,五月政三報。 去冬得兄書,憐我加慰勞。 仁言暖於帛,失喜至舞蹈。 其間何所云,作亭縣之奧。 爲農榜告春,此意在勸導。 我欲求子詩,並以示倪耄。 春作苟盡力,秋成可無禱。 先當起疲瘵,次用振凋耗。 別來忽九載,觸緒增戀嫪。 塞命敢不勉,一笑一杯犒。

譯文:

陶淵明是晉代的高尚之士,當官並非他內心所喜好。 當年他擔任彭澤縣令,不過是爲了那點俸祿暫且寄託自己的傲世情懷。 有三百畝公田,只要有一次豐收就足夠煮飯餬口。 第二年的春二月,農民依據仲春時節來報告農事。 說應當開始下田勞作了,西邊的田地裏春雨如油般滋潤。 雨後春日悠悠,既不寒冷也不燥熱。 樹木生機勃勃競相繁榮,百姓們怎麼肯再安居家中。 感慨於萬物生長的時節,我自己卻已臨近衰老。 餘生還能有多少時光,忙忙碌碌幾乎神魂顛倒。 我瀟灑地賦下《歸去來兮辭》,哪裏會爲了五斗米而卑躬屈膝、急躁行事。 您如今就像是當代的陶淵明,正值盛年未來必定大有作爲。 您學問淵博能追溯到遠古,文章堪比《尚書》中的《盤庚》《大誥》那樣經典。 十年間治理兩個縣邑,短短五個月就多次傳來善政的消息。 去年冬天收到您的書信,您對我很是憐惜還加以慰問。 您那些仁義的話語比絲綢還要溫暖,我驚喜得手舞足蹈。 信裏說了些什麼呢?提到在縣城的深處建造了一座亭子。 把它命名爲“告春”,意在勸導百姓重視農事。 我想請您寫首詩,並且把它展示給老老少少的人們。 如果春天耕種時大家都盡力而爲,秋天豐收就無需祈禱。 首先要讓那些疲弱的人振作起來,接着再振興那凋敝的景象。 分別以來忽然已經九年,每想到這些就增添了我對您的眷戀。 我怎敢不努力完成您的囑託,且用一笑、一杯酒來犒勞自己。
關於作者
宋代王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於宋哲宗元祐八年,卒於孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。爲人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序