金印如斗封王侯,何如烂漫江南游。 山能不老阅今古,云自无心忘去留。 我似孤松蟠涧底,斤斧之余流落此。 轻便却羡无根蓬,随风直上青霄里。 壶中变态何所无,色色略同朝与晡。 千里飞蝇政缘骥,百兽畏虎元非狐。 置是休论且行乐,明月张灯天展幕。 更持北斗𣂏酒泉,浇我胸中万邱壑。
次颜博士游紫罗洞五首 其五
译文:
即便能获得像斗一样大的金印,被封作王侯将相,又哪里比得上在江南自由自在、无拘无束地游玩呢。
山峦不会衰老,静静地见证着从古至今的变迁;云朵悠然自在,无心去考虑该留下还是离去。
我就像那孤独的松树,盘曲在山涧底部,历经了斧砍的磨难后流落到了这里。
我反倒羡慕那没有根的蓬草,能轻松自在地随着风一直飘上那高远的天空。
这世间就如同壶中天地一般,各种变化无所不有,早晨和傍晚的景象大体相似。
千里之外飞来的苍蝇,是因为追逐着骏马;百兽害怕老虎,那可不是因为狐狸(借老虎威风)。
把这些事情都放在一边,不要再去议论了,还是及时行乐吧。看那明月高悬,就像是上天张起了灯盏,铺开了幕布。
我要手持北斗星当作酒勺,去舀取天上的酒泉之酒,来浇灌我胸中那如同万座山丘沟壑般的忧愁与抱负。
纳兰青云