劉君政成□□□,闔境歡謠騰載道。 民不見吏犬無聲,持以百錢勤父老。 嗟我官卑志未伸,於人何德人稱好。 騰牒當途願丐留,餽贐交馳雜金寶。 天涯百指攜空囊,號寒啼飢日相惱。 可取無取未傷廉,爲念易污惟皓皓。 不如買書惠泮宮,聊助賢侯采芹藻。 別後青衿倘見思,窗前黃卷宜探討。
辭餽金
譯文:
劉君治理地方政績斐然,整個轄區內百姓們的歡歌笑語在道路上傳揚。百姓們幾乎見不到官吏來滋擾,連狗都很少發出叫聲,他拿出百文錢去慰勞當地的父老鄉親。
可嘆我官職卑微,心中的志向還沒能實現,我對別人沒什麼恩德,卻被人稱讚爲好人。地方上向上呈遞文書希望我能留下來繼續任職,送行的財物像潮水一般湧來,夾雜着各種金銀珠寶。
我在這天涯之地帶着一家老小,行囊空空,每天家人因寒冷和飢餓而哀號吵鬧,讓我十分煩惱。雖然有些東西拿了也不算違背廉潔,但我想到要始終保持自己清白的操守。
不如用這些財物去購買書籍贈給學宮,姑且幫助賢明的地方長官培養人才。我離開之後,如果學子們想念我,不妨在窗前好好研讀那些書籍,深入探討學問。
納蘭青雲