似春閣

二閣寧獨暖,萬家方號寒。 何當放春去,和氣滿人間。

譯文:

你提供的詩名可能有誤,從內容看並沒有“似春閣”這樣符合邏輯的表達關聯。下面爲你翻譯這首詩: 僅僅這兩座樓閣就能獨自享受溫暖,可千家萬戶卻正在忍受着嚴寒的煎熬,痛苦地呼喊。什麼時候能夠讓春天的氣息釋放出來呢,讓那和暖的春意充盈在整個人間。
關於作者
宋代高登

高登1104~1159) 字彥先,號東溪,漳浦縣杜潯鄉宅兜村人,南宋強項廉介的愛國者,詞人,宣和間爲太學生。紹興二年(1132)進士。授富川主簿,遷古田縣令。後以事忤秦檜,編管漳州。有《東溪集》、《東溪詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序