自嘆

平生無技能,素業□□□。 □□□□□,世期躋唐虞。 憤嘗獻瞽言,□□□□□。 □□□□□,寧憚攀虎鬚。 由此隔□□,□□□□□。 □□□□□,□束如囚拘。 索米無處□,□□□□□。 □□□□□,漫不分賢愚。 梁竦知徒勞,淵明奈□□。 □書獄訟簡,沈迷眩鉛朱。 □□□□□,窗幾羅蛛絲。 簡編殘□□,□□□□□。

譯文:

由於原詩中有較多缺字,這給準確翻譯帶來了較大困難,不過我會盡量根據現有內容大致翻譯如下: 我這一生沒有什麼特殊的技能,一直從事的學業…… ……我期望世間能達到像唐堯虞舜時期那樣的太平盛世。 我曾激憤地獻上自己愚笨的言論…… ……我哪裏會害怕去捋老虎的鬍鬚(指冒風險直言進諫)。 從此我就與……隔絕開來…… ……我被束縛得如同被囚禁的犯人一般。 我連求點米餬口的地方都沒有…… ……這世間隨意行事,不分賢愚。 梁竦早就知道自己的努力是徒勞無功的,陶淵明又能怎樣…… 衙門裏文書和案件都很少,我沉迷於顏料(這裏推測可能指消磨時光的一些事物)。 ……窗戶和几案上佈滿了蛛絲。 書籍殘缺…… 需要注意的是,因爲缺字較多,以上翻譯只能是一個大概的表述,很多內容只能根據上下文猜測和補充。如果你能提供完整的詩作,我可以給出更精準的翻譯。
關於作者
宋代高登

高登1104~1159) 字彥先,號東溪,漳浦縣杜潯鄉宅兜村人,南宋強項廉介的愛國者,詞人,宣和間爲太學生。紹興二年(1132)進士。授富川主簿,遷古田縣令。後以事忤秦檜,編管漳州。有《東溪集》、《東溪詞》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序