清姿水石間,相得不可無。 如人飽道義,其色長敷腴。 不受塵土覆,自與人世殊。 我何愛軒冕,冒昧名利塗。 聖人惡潔身,名士多自污。 理亦顧其可,未應如此拘。 往往不知者,假此爲穿窬。 吾方存胸中,未敢執一隅。 姑從吾所好,誰能復改圖。 不若歸去來,無愧石上蒲。
盆中石菖蒲
在那清水與石頭之間,菖蒲有着清新的姿態,水石和菖蒲相互映襯,二者缺一不可。這就如同人飽讀聖賢之道、心懷仁義道德,臉上便會常常洋溢着豐腴潤澤的氣色。
菖蒲不會被塵世的灰塵所覆蓋,它本就和這世俗世界截然不同。我爲何要貪戀高官厚祿,在追逐名利的道路上不顧一切地前行呢?
聖人並不喜歡那種只顧潔身自好、對世事不管不顧的人,有些名士還故意做出自污名聲的行爲。其實道理應該靈活看待,不應該如此拘泥死板。可往往有些不明白事理的人,會假借這些道理去做一些偷雞摸狗、違背道德的事情。
我只是把這些道理放在心中反覆思索,不敢只固執地堅持一種觀點。我還是姑且順從自己內心的喜好吧,誰又能讓我改變自己的想法呢?
不如就像陶淵明那樣歸隱田園吧,這樣才能無愧於那生長在石頭上的菖蒲啊。
评论
加载中...
關於作者
張九成(一○九二~一一五九),字子韶,自號無垢居士,謫南安後號橫浦居士,祖籍開封(今屬河南),徙居錢塘(今浙江杭州)。十四歲爲太學生,始從楊時學。高宗紹興二年(一一三二)進士第一,授鎮東軍籤判。五年,召爲著作佐郎(《建炎以來系年要錄》卷八四、九○)。六年,遷著作郎(同上書卷九九)。八年,權禮部侍郎兼侍講,兼權刑部侍郎(同上書卷一二○、一二一、一二三)。以忤秦檜,出知邵州,未幾落職。十三年,謫南安軍居住(同上書卷一四九)。檜死,二十六年,起知溫州(同上書卷一七一)。二十九年卒,年六十八(同上書卷一八二)。諡文忠。傳世有《橫浦先生文集》二十卷,另有《尚書說》、《論語說》、《孟子說》等,大多已殘佚。事見《橫浦先生家傳》(附見宋刻《橫浦先生文集》),《鹹淳臨安志》卷六七、《宋史》卷三七四有傳。 張九成詩,以宋刻《橫浦先生文集》(藏北京圖書館)爲底本,校以明萬曆吳惟明刻本(簡稱明刻本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。另從《橫浦心傳錄》等書中輯得之集外詩,編爲第五卷。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲