讀東坡謫居三適輒次其韻 夜臥濯足

夏日乏絺葛,冬來無衾裯。 況復竄炎荒,令人生百憂。 空城舞狐狸,深林鳴鵂鶹。 此邦無足戀,聊爲薪水留。 枯枝煮寒泉,大竈聲颼颼。 老盆深注湯,徐以雙骹投。 沃久意痛快,縶維今脫韝。 須臾膏液上,兩踝暖氣浮。 生平苦寒痹,一洗皆已瘳。 登山不須扶,跳梁逐狙猴。

在夏天的時候,連細葛布的衣服都沒有;到了冬天,也沒有被子和牀帳。更何況還被貶謫流放到這炎熱荒僻的地方,真讓人產生無盡的憂愁。 空蕩蕩的城中狐狸肆意地竄來竄去,幽深的樹林裏鵂鶹發出陣陣叫聲。這個地方實在沒什麼值得留戀的,只是爲了打點柴草、弄點水才暫且留在這裏。 用乾枯的樹枝煮着冰冷的泉水,大竈裏柴火燃燒,呼呼作響。把熱水滿滿地倒進大盆裏,然後慢慢地將雙腳放進水裏。泡了很久,那感覺別提多痛快了,就好像獵鷹從束縛它的皮套中解脫出來一樣。 不一會兒,身上的氣血就通暢起來,兩個腳踝處也泛起了暖氣。我這一生一直苦於寒痹之症,這一泡彷彿全都治好了。以後登山都不用人攙扶了,甚至能像猴子一樣活蹦亂跳呢。
评论
加载中...
關於作者

張九成(一○九二~一一五九),字子韶,自號無垢居士,謫南安後號橫浦居士,祖籍開封(今屬河南),徙居錢塘(今浙江杭州)。十四歲爲太學生,始從楊時學。高宗紹興二年(一一三二)進士第一,授鎮東軍籤判。五年,召爲著作佐郎(《建炎以來系年要錄》卷八四、九○)。六年,遷著作郎(同上書卷九九)。八年,權禮部侍郎兼侍講,兼權刑部侍郎(同上書卷一二○、一二一、一二三)。以忤秦檜,出知邵州,未幾落職。十三年,謫南安軍居住(同上書卷一四九)。檜死,二十六年,起知溫州(同上書卷一七一)。二十九年卒,年六十八(同上書卷一八二)。諡文忠。傳世有《橫浦先生文集》二十卷,另有《尚書說》、《論語說》、《孟子說》等,大多已殘佚。事見《橫浦先生家傳》(附見宋刻《橫浦先生文集》),《鹹淳臨安志》卷六七、《宋史》卷三七四有傳。 張九成詩,以宋刻《橫浦先生文集》(藏北京圖書館)爲底本,校以明萬曆吳惟明刻本(簡稱明刻本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。另從《橫浦心傳錄》等書中輯得之集外詩,編爲第五卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序