十二日出城見隔江茅舍可愛

茅屋臨江上,四面惟柴荊。 綠陰繞籬落,窗幾一以明。 門前灘水急,日與白鷗盟。 不知何隱士,居此復何營。 朝來四山碧,晚際沙鳥鳴。 棋聲度竹靜,江深琴調清。 終攜一尊酒,造門相對傾。 心期羲皇上,安用知姓名。

譯文:

在十二月十二日這天我出城遊玩,遠遠瞧見江對岸的茅屋十分惹人喜愛。 那茅屋坐落在江邊,四周僅用柴荊編成的籬笆圍繞。綠色的樹蔭環繞着籬笆牆,屋內的窗戶和几案都顯得格外明亮。 茅屋門前江灘上的水流湍急,居住在這裏的人每日與白鷗爲伴,彷彿和它們結下了盟約。 我不知道這屋裏住着的是怎樣一位隱士,也不明白他居住在這裏是有怎樣的追求和營生。 清晨時分,四周的山巒一片碧綠;傍晚之際,沙灘上鳥兒歡快啼鳴。 靜謐中,隔着竹林都能聽到下棋落子的聲音;江水幽深,悠揚的琴音清晰可聞。 我想着,一定要帶上一壺美酒,登門拜訪這位隱士,和他相對而飲。 我內心期望能與他一起,追尋那遠古伏羲時代的悠然心境,又哪裏需要知道他的姓名呢。
關於作者
宋代張九成

張九成(一○九二~一一五九),字子韶,自號無垢居士,謫南安後號橫浦居士,祖籍開封(今屬河南),徙居錢塘(今浙江杭州)。十四歲爲太學生,始從楊時學。高宗紹興二年(一一三二)進士第一,授鎮東軍籤判。五年,召爲著作佐郎(《建炎以來系年要錄》卷八四、九○)。六年,遷著作郎(同上書卷九九)。八年,權禮部侍郎兼侍講,兼權刑部侍郎(同上書卷一二○、一二一、一二三)。以忤秦檜,出知邵州,未幾落職。十三年,謫南安軍居住(同上書卷一四九)。檜死,二十六年,起知溫州(同上書卷一七一)。二十九年卒,年六十八(同上書卷一八二)。諡文忠。傳世有《橫浦先生文集》二十卷,另有《尚書說》、《論語說》、《孟子說》等,大多已殘佚。事見《橫浦先生家傳》(附見宋刻《橫浦先生文集》),《鹹淳臨安志》卷六七、《宋史》卷三七四有傳。 張九成詩,以宋刻《橫浦先生文集》(藏北京圖書館)爲底本,校以明萬曆吳惟明刻本(簡稱明刻本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。另從《橫浦心傳錄》等書中輯得之集外詩,編爲第五卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序