茅屋临江上,四面惟柴荆。 绿阴绕篱落,窗几一以明。 门前滩水急,日与白鸥盟。 不知何隐士,居此复何营。 朝来四山碧,晚际沙鸟鸣。 棋声度竹静,江深琴调清。 终携一尊酒,造门相对倾。 心期羲皇上,安用知姓名。
十二日出城见隔江茅舍可爱
译文:
在十二月十二日这天我出城游玩,远远瞧见江对岸的茅屋十分惹人喜爱。
那茅屋坐落在江边,四周仅用柴荆编成的篱笆围绕。绿色的树荫环绕着篱笆墙,屋内的窗户和几案都显得格外明亮。
茅屋门前江滩上的水流湍急,居住在这里的人每日与白鸥为伴,仿佛和它们结下了盟约。
我不知道这屋里住着的是怎样一位隐士,也不明白他居住在这里是有怎样的追求和营生。
清晨时分,四周的山峦一片碧绿;傍晚之际,沙滩上鸟儿欢快啼鸣。
静谧中,隔着竹林都能听到下棋落子的声音;江水幽深,悠扬的琴音清晰可闻。
我想着,一定要带上一壶美酒,登门拜访这位隐士,和他相对而饮。
我内心期望能与他一起,追寻那远古伏羲时代的悠然心境,又哪里需要知道他的姓名呢。
关于作者
宋代 • 张九成
张九成(一○九二~一一五九),字子韶,自号无垢居士,谪南安后号横浦居士,祖籍开封(今属河南),徙居钱塘(今浙江杭州)。十四岁为太学生,始从杨时学。高宗绍兴二年(一一三二)进士第一,授镇东军签判。五年,召为著作佐郎(《建炎以来系年要录》卷八四、九○)。六年,迁著作郎(同上书卷九九)。八年,权礼部侍郎兼侍讲,兼权刑部侍郎(同上书卷一二○、一二一、一二三)。以忤秦桧,出知邵州,未几落职。十三年,谪南安军居住(同上书卷一四九)。桧死,二十六年,起知温州(同上书卷一七一)。二十九年卒,年六十八(同上书卷一八二)。谥文忠。传世有《横浦先生文集》二十卷,另有《尚书说》、《论语说》、《孟子说》等,大多已残佚。事见《横浦先生家传》(附见宋刻《横浦先生文集》),《咸淳临安志》卷六七、《宋史》卷三七四有传。 张九成诗,以宋刻《横浦先生文集》(藏北京图书馆)为底本,校以明万历吴惟明刻本(简称明刻本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。另从《横浦心传录》等书中辑得之集外诗,编为第五卷。
纳兰青云