春风驱我出,骑马到江头。 出门日已暮,独游无献酬。 江山多景物,春色满汀洲。 隔岸花绕屋,斜阳明戍楼。 人家渐成聚,炊烟天际浮。 日落雾亦起,群山定在不。 江柳故撩人,萦帽不肯休。 风流乃如此,一笑忘百忧。 随行亦有酒,无地可迟留。 聊写我心耳,长歌思悠悠。
正月二十日出城
译文:
春风好像有一种无形的力量,将我从家中驱赶出来,我骑着马一路来到了江边。出门的时候,太阳已经快要落山了,我独自一人游玩,没有人与我相互敬酒、交谈。
这江上和山间有众多美丽的景色,春天的气息弥漫在水边的小洲之上。隔着江水,能看到花儿围绕着房屋生长,夕阳的余晖洒在那戍楼上,一片暖黄。
江边的人家逐渐聚集成村落,袅袅炊烟在天边缓缓飘浮。太阳落下后,雾气也随之升起,我望着远处,心里不禁犯起嘀咕:那些群山还在那儿吗,会不会被这雾气给遮住了呢?
江边的柳树仿佛故意来招惹我似的,柳条不断地缠绕着我的帽子,怎么甩都不肯停下。眼前这般充满诗意与浪漫的景象,让我忍不住轻笑一声,心中的诸多忧愁瞬间都被抛到了九霄云外。
跟随我出行的人也带着酒,可这周围却没有一处合适的地方能让我停留下来好好享受一番。我只能写下这些文字来抒发我此刻的心情,放声长歌,思绪悠悠飘远。
关于作者
宋代 • 张九成
张九成(一○九二~一一五九),字子韶,自号无垢居士,谪南安后号横浦居士,祖籍开封(今属河南),徙居钱塘(今浙江杭州)。十四岁为太学生,始从杨时学。高宗绍兴二年(一一三二)进士第一,授镇东军签判。五年,召为著作佐郎(《建炎以来系年要录》卷八四、九○)。六年,迁著作郎(同上书卷九九)。八年,权礼部侍郎兼侍讲,兼权刑部侍郎(同上书卷一二○、一二一、一二三)。以忤秦桧,出知邵州,未几落职。十三年,谪南安军居住(同上书卷一四九)。桧死,二十六年,起知温州(同上书卷一七一)。二十九年卒,年六十八(同上书卷一八二)。谥文忠。传世有《横浦先生文集》二十卷,另有《尚书说》、《论语说》、《孟子说》等,大多已残佚。事见《横浦先生家传》(附见宋刻《横浦先生文集》),《咸淳临安志》卷六七、《宋史》卷三七四有传。 张九成诗,以宋刻《横浦先生文集》(藏北京图书馆)为底本,校以明万历吴惟明刻本(简称明刻本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。另从《横浦心传录》等书中辑得之集外诗,编为第五卷。
纳兰青云