秋夜宿學
促織聲中破月懸,水生寒氣近湖邊。
城頭三鼓夜方半,窗下一燈人未眠。
辛苦詩書憐此日,奮飛功業定何年。
太平幹祿無他徑,只有鄉書可薦賢。
譯文:
在那陣陣蟋蟀的鳴叫聲中,殘缺的月亮高高懸掛在天空,湖水泛起了絲絲寒氣,瀰漫在靠近湖邊的地方。
城頭上已經敲響了三更的鼓聲,此時夜才過了一半,而窗戶下那一盞孤燈還亮着,讀書的人依然沒有入眠。
想想如今爲了詩書學問如此辛苦,真讓人憐惜自己當下的境遇。不知道要到哪一年,才能憑藉努力實現遠大的抱負、建立卓越的功業。
在這太平盛世裏,想要謀取官職、獲得俸祿並沒有其他的途徑,唯有通過家鄉推薦的文書,纔有可能被選拔爲賢才。