榛莽荒秋雨,郊坰接暮陰。 挾明如自喜,穿隙互相尋。 晝伏終羞日,宵征欲亂參。 林驚光不定,葉脫勢俱沈。 代燭時臨卷,隨風屢拂琴。 青熒行爝火,的皪漾沙金。 巧自緣簾幙,翻令念藁砧。 徘徊憐扇影,婉孌傍衣衿。 窗曙星河落,江寒霜露深。 危蹝悵何往,腐質諒難任。
張叔靖詠螢次韻
在荒郊野外,榛樹和雜草在秋雨中顯得一片荒蕪,郊外的大地連接着傍晚昏暗的天色。
螢火蟲帶着光亮,好似爲自己能發光而歡喜,它們穿過縫隙,相互找尋着同伴。
白天它們隱藏起來,終究是羞於見那太陽的光芒;夜晚出來飛行,那點點光亮彷彿要攪亂天上的參星。
它們在樹林中飛舞,光亮閃爍不定,驚起林鳥;樹葉飄落的時候,它們的身影也似乎一同沉落。
有時候它們替代蠟燭,靠近書卷陪伴人讀書;又常常隨着風兒,拂過琴絃。
它們閃爍的光亮如同小火把在移動,又像沙灘上閃爍的碎金在盪漾。
它們靈巧地圍繞着簾幕飛舞,這景象反而讓人思念起遠方的丈夫。
它們在團扇的影子旁徘徊,溫柔可愛地依傍着人的衣襟。
等到窗戶透出曙光,星河漸漸隱落;江上寒霜濃重,寒露深沉。
可憐它們拖着微弱的身軀,惆悵地不知該去往何方,這腐朽的身軀想來也難以長久支撐了。
评论
加载中...
納蘭青雲