钱塘别诸同年
晚色明沙际,春愁挂柳边。
相逢一尊酒,难值七同年。
聚散雁遵渚,行藏鱼在渊。
西兴残夜月,独照渡头船。
译文:
天色渐晚,那柔和的暮色在沙滩边显得格外明亮,春天的愁绪就像飘拂的柳枝,悠悠地挂在柳梢头。
能与各位同年好友相逢,一起共饮这一杯美酒,实在是太难得了,毕竟七位同年相聚的机会十分珍贵。
我们的相聚和离散,就如同大雁遵循着沙洲的规律,时而聚集,时而分散;我们的行踪和境遇,又好似鱼儿潜藏在深潭之中,捉摸不定。
等到了西兴渡口,那残留的夜月冷冷地照着渡头的小船,我就要独自乘船离去了。