乘時火初流,執熱病未脫。 踏冰思少蘇,坐甑哀苟活。 雲意斷渰渰,雨聲閟{洱舌}{洱舌}。 安用天官爲,不悟秋序奪。 巫尪暴何辜,夸父僵且渴。 熂山將焚燒,翻海欲灑潑。 蛟龍遁寂寞,蠅蚋恣喧聒。 瘴鳶時墮水,涸魚暫濡沫。 斯焉禾不登,往矣穗奚掇。 衆心禱不昧,羣望走莫遏。 殷勤聞雷行,閃閃驚電抹。 嘉澍疑盆翻,脫葉逾帚捋。 汲井憶羸瓶,承霤爭羅鉢。 新涼來不斷,濁水去如割。 未論沴氣銷,陡覺煩襟豁。 遂回望電眼,免蹙憂稼頞。 一飽茲可營,百慮何勞㔇。 明公軫慈仁,此道歸包括。 世事有反覆,愁腸屢迴斡。 棲棲同裏甿,閔閔憂旱魃。 賦詩輸悃悰,盈軸辦嗟咄。 句圓珠走盤,意定弦在筈。 千仞徒仰高,一葦敢杭闊。 韜疵知含洪,策蹇終臲卼。
秋熱次高仲貽韻 其一
### 開頭部分:酷熱難耐之狀
時節剛到暑氣開始流散的時候,可這熱病卻還沒退去。我渴望能踏上冰塊稍微緩解一下酷熱,就像坐在蒸籠裏一樣,只能悲哀地苟且活着。天上的雲看起來沒有要下雨的樣子,陰沉沉的,雨也遲遲不來,彷彿被藏起來了。這時候還要天官有什麼用呢,他們都沒察覺到秋天的時序被這炎熱搶奪了。
### 自然現象暗示酷熱
巫尪暴曬在烈日下有什麼罪過呢,夸父也會因爲酷熱而又僵又渴。感覺這熱得像是要把山點燃,想要把大海翻過來灑潑來降溫。蛟龍都躲到寂靜的地方去了,蒼蠅和蚊子卻放肆地喧鬧。瘴氣中的老鷹不時掉進水裏,乾涸的魚只能暫時靠互相吐沫來維持。
### 農業受影響
這樣的酷熱導致莊稼無法成熟,過去還指望能收穫的稻穗現在也沒了希望。衆人誠心祈禱,內心真誠,向各路神靈祭祀的隊伍絡繹不絕,無法阻止。
### 降雨來臨之景
忽然,殷勤的雷聲滾滾而來,閃閃的電光讓人一驚。大雨就像從盆裏翻倒下來一樣,樹葉被打得像用掃帚捋過一樣紛紛掉落。人們想起了打水的破瓶子,都爭着用羅鉢去接屋檐流下的雨水。
### 降雨後的變化
清涼的氣息不斷襲來,混濁的積水像被割去一樣迅速流走。先不說那些不祥的熱氣消散了,我頓時覺得煩悶的心情一下子開朗起來。於是我不再望着閃電發愁,也不再因爲擔憂莊稼而皺着眉頭。
### 對未來的期待
有了這場雨,喫飽飯的事兒就有盼頭了,也就不用再勞神去想那麼多煩心事了。您心懷仁慈,這樣的道理都包含在您心中。可世事總是反覆無常,愁腸也常常百轉千回。那些同村的農民們忙忙碌碌,一直憂心着旱魃爲害。
### 對詩作的評價
他們賦詩表達自己的誠懇心意,寫滿了一軸又一軸,讓人感慨嘆息。詩句就像珠子在盤子裏滾動一樣圓潤,意境確定得如同箭在弦上。我只能徒然地仰望這高妙的詩作,哪敢像駕着一片蘆葦去橫渡寬闊的河流一樣去與之相比。我知道您寬厚包容我的瑕疵,可我這才疏學淺之人始終還是心裏沒底啊。
納蘭青雲