道人避世氛,山腰著祇園。 千夫斸青冥,豁達窗戶搴。 鬼神間施設,儼護龍象筵。 法鼓空中鳴,龍臥層崖巔。 幽靈駭今昔,異事樵夫傳。 眷茲水雲侶,精賞託妙緣。 努力辦己事,追駕佛祖肩。 憑高發鐘磬,梵音落諸天。 況時解禪縛,迢遙倚層軒。 放意萬物外,目送孤鴻翩。
題定山梵放軒
譯文:
道士爲了避開塵世的喧囂,在山腰處修建了一座佛寺。衆多的人在陡峭的山間奮力挖掘,開闢出開闊的空間,將窗戶都敞開。彷彿有鬼神在暗中協助佈置,莊嚴地守護着這如同供奉高僧大德的法筵。
法鼓在高空中鳴響,好似有巨龍臥在層層山崖的頂端。那些靈異的景象從古至今都令人驚駭,奇異的事情在樵夫們之間流傳。
我眷顧着這些與山水爲伴的修道之人,他們憑藉精妙的緣分盡情欣賞這奇妙的景緻。他們努力去辦好自己的修行之事,期望能追趕上佛祖的境界。
他們在高處敲響鐘磬,那梵音彷彿能飄落到諸天之上。何況此時他們已解開禪理的束縛,悠悠然倚靠在層層的軒廊之上。他們將心意放飛到萬物之外,目光追隨着那孤獨飛翔、輕快翩躚的鴻雁。
納蘭青雲