次韻陳德用明府贈別之什
人欺季子弊貂裘,誰信班生萬里侯。
小隱故山今去好,中原遺恨幾時休。
春爭殘臘寒梅早,雨澀晴冬宿麥憂。
老眼相看炯無語,濁醪何日更澆愁。
譯文:
人們就像當年欺負蘇秦一樣,瞧不起穿着破舊貂裘的人,可又有誰會相信,像班超那樣出身平凡之人能在萬里之外建功封侯呢。
如今回到故鄉去過那種隱居生活是個不錯的選擇,可中原淪陷的遺恨啊,什麼時候才能休止呢。
春天彷彿在跟殘冬爭奪時光,寒梅早早地就開放了;在晴冬時節,雨水稀少,冬小麥的生長令人擔憂。
我們倆老眼相對,目光明亮卻默默無語,不知道什麼時候才能再一起喝着濁酒來澆去心中的憂愁啊。