綠髮翺翔翰苑春,昇平三輔已朱輪。 詩成山谷句中眼,名應石林天上人。 耆舊政須廊廟具,蕃宣聊寄股肱臣。 生朝剩欲爲公壽,醉裏蘋花度曲新。
葉少蘊生朝三首 其二
你提供的這首並不是古詩詞,而是一首宋詩。以下是用現代漢語進行的翻譯:
您年輕時就在翰苑如春日裏的鳥兒般自由翱翔,在太平盛世的三輔地區就已乘坐着朱輪車,地位不凡。
您所作的詩歌有着如黃山谷那般精妙的詩眼,聲名能與那“石林居士”葉夢得這樣的超凡之人相匹配。
那些德高望重的老臣啊,本就應當是朝廷的棟樑之材,您身負藩屏宣揚的重任,暫且作爲輔佐君主的股肱之臣。
在您生日這天,我特別想爲您祝壽,即便醉意朦朧,也能聽着蘋花間傳來的新曲爲您慶賀。
需要說明的是,詩中的“石林”一般指葉夢得,號石林居士,此詩是爲葉少蘊祝壽所作,這裏應該也是關聯到葉夢得的聲名來讚譽葉少蘊。同時,“蘋花度曲”營造出一種較爲美好的氛圍,整體在祝壽中表達對對方的讚美和敬意。
納蘭青雲