次友人书怀 其二
肠断春风杨柳花,中原何日再京华。
将军未报歌三箭,乐府徒传舞两娃。
会见敌营如竹破,不应淮甸又兵加。
频年寒食常为客,强索芳樽乐有涯。
译文:
看到春风中飘飞的杨柳花,我的内心悲痛欲绝。不知道中原大地什么时候才能再次恢复往日在京华时的繁华。
那些将军们到现在还没有像薛仁贵那样立下报国立功的战绩,只留下乐府中徒然传颂着舞女轻盈的舞姿。
我坚信不久之后就能看到敌人的营垒像竹子被劈开一样被攻破,不应该让淮水一带再次遭受战火的侵袭。
这些年来,每年寒食节我都客居他乡,只能勉强拿起酒杯寻些欢乐,但这欢乐也是有限的啊。