太府堅辭掾,平陽頃著功。 清貧名教樂,靜退昔賢風。 俛首稠人裏,甘心正論中。 胡然成鬼錄,骨相本三公。
挽夢錫機宜寺簿 其二
這首詩是輓詩,是作者悼念友人夢錫機宜寺簿的作品,下面是逐句翻譯及整體串講:
### 逐句翻譯
- “太府堅辭掾,平陽頃著功”:您堅決推辭掉太府寺屬官的職位,不久前在平陽這個地方立下了功勞。
- “清貧名教樂,靜退昔賢風”:您安於清貧,以遵循名教綱常爲樂事,有着古時賢士那種寧靜退讓的風度。
- “俛首稠人裏,甘心正論中”:您在衆人之中謙虛低調,心甘情願地堅持正確的言論。
- “胡然成鬼錄,骨相本三公”:爲什麼您就這樣早早離世進入了鬼錄呢?看您的骨相本來是有位列三公的福分啊。
### 整體串講
詩的開篇提到友人曾拒絕太府掾的官職,還在平陽建立功勳,體現出友人不慕名利且有能力、有作爲。接着描述友人安貧樂道,有古代賢士寧靜淡泊、謙遜退讓的品格。又說他在人羣中低調不張揚,卻始終堅持正確的觀點和立場。最後,詩人對友人的早逝表示惋惜和不解,覺得以友人的骨相和才能本應有極高的地位和成就,可卻早早離世,充滿了遺憾和悲痛之情。
納蘭青雲