冬夜有怀柯田山人四首 其三
客里了无况,乱来何止贫。
淹留频换岁,老大更思亲。
泥饮思田父,供粮乏故人。
自怜归未得,不是白头新。
译文:
在这羁旅他乡的日子里,我实在是没有什么好的状况。这世道兵荒马乱的,我遭遇的又何止是贫穷啊。
我长久地滞留在此处,不知不觉已经换了好几个年头。如今我年纪渐长,就更加思念远方的亲人。
我怀念着能和淳朴的老农畅快地饮酒聊天的时光。然而现在生活艰难,连故人接济粮食这样的事也没有了。
我暗自怜惜自己,到现在都没能回到家乡,可并不是因为我刚刚才白了头发啊。也就是说,不是因为老了才想回家,而是一直都有家难回。