信中居仁叔正皆有詩訪梅於城西而獨未暇載酒分付老拙其敢不承

關山往歲曾冰裂,跋馬平坡千樹雪。 疏枝冷蕊最撩人,雪後生香微帶月。 醉中不數長短亭,狐裘擁鼻風前醒。 十年喪亂豈記憶,一見新詩心目驚。 平生公輩真豪友,意氣相投共杯酒。 祇今流落天南端,悵望中原莫回首。 及身強健頻看梅,此花到眼春光催。 玉人風味正清絕,但欠雪月相徘徊。 欲訪城西尋醉語,竹籬茅舍知何許。 攜壺藉草儻不嗔,便與此花長作主。

這是張元幹寫給居仁叔正的詩,以詩代信回應他們訪梅之事。以下是這首詩的現代漢語譯文: 往年我在關山的時候,天氣極其寒冷,冰都裂開了。我騎着馬在平坦的山坡上奔馳,眼前是如同積雪般潔白的千萬株梅樹。那稀疏的樹枝、冷豔的花蕊最是惹人憐愛,雪後梅花散發着清香,還帶着淡淡的月色。 我沉醉在這美景中,顧不上路邊的長短亭。裹着狐皮大衣,在寒風中,我從微醺中漸漸清醒。十年來歷經喪亂,許多事情都已記不清了,可一見到你們寫的新詩,我的心和眼睛都爲之一振。 你們一直都是真正豪邁的朋友,我們意氣相投,常常一起舉杯飲酒。如今我們都流落到了南方的盡頭,只能惆悵地望着中原,卻不敢再回首往事。 趁着自己身體還強健,要頻繁地去賞梅。這梅花映入眼簾,彷彿在催促着春光的到來。那如同美人般的梅花,風姿韻味清雅至極,只是還缺少雪和月相伴徘徊的意境。 我打算到城西去尋找你們醉中寫下詩句的地方,可那些竹籬茅舍又在哪裏呢?如果你們不責怪我帶着酒壺,在草地上隨意坐下賞梅,那我願意從此與這梅花相伴,成爲它長久的主人。
關於作者

元幹出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元幹受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序